21 ene. 2015

OffTopic #30 - El misterio de las paginas sobrantes


Tras este título taan profundo (no tanto xD) se esconde una gran chorrada xD

¿A qué viene esto?
Pues es una pregunta que me llevo haciendo hace tiempo y que a lo mejor podéis animarme a despejar mis dudas, luego sera por una tontería obvia pero a mi me mosquea bastante.

Se trata de que, como muchos, cada vez que leo un libro voy a Goodreads para añadirlo y cada vez que leo actualizo el avance, pero claro en Goodreads están las versiones con el numero de paginas en ingles, y yo normalmente leo en español.

Lo que me quita el sueño (de nuevo, exagero xD) es que he llegado a ver libros en ingles con 100 paginas mas que el mismo pero en español.
¿Esto por que sucede?
Esta es la pregunta que me hago.

Yo he pensado que puede ser cosa de la edición mezclada con la traducción, pero aun así me parece muy bestia que haya una diferencia de 100 paginas entre el mismo libro, es que a veces tengo la sensación de que me estoy perdiendo algo.



Un ejemplo de un caso que me paso hace poco fue con Sombra y Hueso, que puse que iba por la pagina 356 y me puso en goodread que iba ya por el 99% del libro...cuando en español aun me faltaba un trozo ya que nuestra versión tiene 423 paginas.

¿Que opináis? ¿Alguien tiene la solución a esta incógnita?


19 comentarios:

  1. Yo no intento darle mucha importancia. A veces me pasa, pero por lo general encuentro la versión en español.
    Cuando yo sufro más es cuando estoy leyendo en el Kindle y el libro está en Goodreads sin número de páginas, por tanto no tendrá la barra que sigue el progreso.

    ResponderEliminar
  2. pues la verdad es que nunca he usado el progreso de goodreads jajajaja
    pero como dices si hay una diferencia pequeña, ni se nota pero 100??? jolin como no tenga un entreliado en el parrafo amplio, no lo entiendo ajjajaa
    besotes

    ResponderEliminar
  3. Pues es verdad lo que dices, pero yo la verdad no me he detido ha pensarlo XDD pero supongo que es la edicion, maquetacion, el tamanño de la letra lo que hace esa diferencia tan brutal, pero en goodreads hay un montón de ediciones porque no pones justo la edición que estas leyendo? Yo al menos siempre encuentro la edición en español.

    un beso

    ResponderEliminar
  4. Nunca me había dado cuenta porque cuando actualizo el progreso en Goodreads siempre lo hago en la versión española del libro (y si veo que no tiene porque no sea muy conocido, suelo crearla y así los demás también la pueden tener). Supongo que será algo relacionado con la edición (tipo de letra, tamaño, márgenes,...) y con la traducción; no obstante es muy raro que nosotros tengamos 100 pags más que los demás :/

    ¡Besos!

    ResponderEliminar
  5. Como tu dices imagino que será cosa de la edición. Entre el tamaño del libro en si y el tamaño de la fuente es normal que aumente el número de páginas y si encima le sumas la traducción supongo que al final 100 páginas no son tantas...

    ResponderEliminar
  6. Creo que te refieres solo al número de páginas, supongo que sencillamente será por la edición se ve que aquí gustan los márgenes y letras grandes (o muy pequeñas en ediciones de bolsillo, vamos no hay termino medio). A mí lo que me impacta y me saca de quicio son las páginas sobrantes directamente EN BLANCO, el ejemplo más claro e irritante que vi fue con el libro Lo que encontré bajo el sofá que habían páginas en blanco por medio y otras con capítulos muy cortos impresas a una sola cara. Aparte de ser molesto me parece un desperdicio.
    Besos

    ResponderEliminar
  7. Yo también me imagino que será por la edición, en general las ediciones en inglés que son en paperback son más pequeñas y da la impresión de ser bastantes más páginas. Vamos, digo yo. Tampoco uso mucho goodreads, así que no me había ni fijado xD

    ¡Un besote!

    ResponderEliminar
  8. ¡Hola! A mí me pasa lo mismo que a ti T_T es desconcertante..sobre todo cuando, como en mi caso, te has apuntado al reto de las 15.000 páginas y, al ir a poner el número de páginas de cada libro, en cada página te sale una cantidad diferente (goodreads, amazon, la casa del libro, tu ebook...) y te quedas en plan: ¿y ahora qué pongo?

    Y lo del porcentaje pues igual...no encaja nada xD

    ¡Un beso!

    ResponderEliminar
  9. A mi me pasa mucho, sobre todo al leer en el ebook, que hay veces que los formatos son como quieren... Pero tienes razón, muchas veces quedo con la mosca detrás de la oreja.

    Besos!!

    ResponderEliminar
  10. Yo tampoco lo entiendo, pero doy por hecho que será por temas de edición: el tamaño y fuente de la letra, cambios de traducción... a saber xD

    ResponderEliminar
  11. Uff, eso también me quita el sueño, jajaja. La verdad es que como tú, cuando leo en español siento que me estoy perdiendo parte de la historia y me frustra. Aunque ahora estoy leyendo más en inglés y pues ya con eso no tengo problemas.

    ResponderEliminar
  12. ¡Buenas! Yo es que busco la edición en español y pongo esa, con lo que normalmente no tengo problema (aunque hay veces que tienen desfases de más o menos unas 10 páginas, o así).
    Lo malo es cuando leo en el ebook, que me dice por la página que voy pero no se corresponde con la edición en papel, hace unos cálculos muy raros y tengo que poner el porcentaje aproximado xD

    Besos ^^

    ResponderEliminar
  13. ¡Hola!
    Pues nunca me había fijado, la verdad, porque suelo buscar la edición en español pero si que es raro, sí.
    A ver si se resuelve el misterio :))
    ¡Besos!

    ResponderEliminar
  14. Hola guapa :)
    Pues sí, es raro y más de una vez me lo he preguntado, sobre todo ahora que utilizo más Goodreads. ¿Nos quitan páginas? ¿Un fallo de Goodreads? Es todo muy raro, la verdad.
    Un beso <3

    ResponderEliminar
  15. Hola!!
    Hay veces que el tema de las páginas es simplemente por la edición. En inglés tiene una fuente mayor o peor, que sea en versiñon bolsillo o no...
    Si te das cuenta, hay varias ediciones en goodreads y puedes elegir la que quieras/tengas ^^

    Un besazo y no te rayes!!

    ResponderEliminar
  16. Pues ya te respondieron allá arriba. Tiene que ver con la maquetación del libro (entre márgenes, tamaño y tipo de tipografía, etc.). Y sí, también te recomiendo encontrar las ediciones en español para que no pases por esto.
    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  17. Por una parte esta lo del tamaño de letra, yo los pocos que tengo en inglés la letra es más pequeña y por otra parte que normalmente las frases en español suelen ser más largas.
    Y esto lo tengo comprobado en mi libreta de inglés
    un beso

    ResponderEliminar
  18. Eso es muy cierto! Será por lo que comentan, tamaño de letra, margenes y demás, pero vamos, que se vayan taaanto es exagerado...
    ¡Besos! <3

    ResponderEliminar
  19. La verdad que no suelo utilizar el progreso en goodreads, ya que simplemente anoto el libro y nada más, pero sí es cierto que la edición puede hacer mucho, el tamaño de la letra y la traducción. Piensa que a veces en inglés la página puede terminar en la 230, pero en español termina por un par de líneas más en la 231, se añade la página a más que corresponda para separar capítulo y con la broma vas añadiendo páginas.

    Un besiño

    ResponderEliminar