14 jun 2015

Hate It #6


Este tema es muy personal, pero quería comentarlo con vosotros.

En esta ocasión el tema si que lo odio, no que no me gusta, directamente es ODIO total.
¿Y qué es lo que odio?
Pues que en los libros un chico se refiera a una chica como "Nena".
Vale, sé que puede ser una tontería, pero no lo soporto, me parece que se usa de forma condescendiente y chulesca y no hay cosa que me guste menos que la chulería en un personaje.

Y para qué voy a engañaros, esto me pasa en los libros y en la vida real,  si alguien me llama "Nena" que tenga por seguro que ya va mal conmigo.
Comprendo que todo depende del tono y la situación, pero los libros que utilizan esta expresión son los típicos donde el chico es el malote experimentado y la chica es noble, mona y buena...no me gusta.

Supongo que será una traducción del "Babe" inglés, pero no me convence.

¿Que opináis vosotros?



18 comentarios:

  1. ¡Hola!
    Te comprendo perfectamente,el año pasado empecé a leer un libro que unas amigas me habían recomendado y el chico protagonista no para de hablarle así a la chica y lo tuve que dejar porque me pone de muy mal humor. Tanta chulería no es buena, ni en los libros ni en la vida real.
    Un beso^^

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola!
    Pues concuerdo contigo. No sé por que cuando veo en un libro esa palabra se me eriza la piel. Realmente no soporto esa palabra.
    Supongo que en inglés suena un poco mejor que en español.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  3. Bueno a mí esta expresión no me llega a molestar del todo ya que donde vivo se utiliza para hablarle a una amiga y la veo de otra forma, jeje

    Besos =)

    ResponderEliminar
  4. A mi si me dicen 'nena' les suelo un sopapo.
    Un beso <3

    ResponderEliminar
  5. Mi novio siempre se dirige a mi como nena u.u pero no lo hace de forma chulesca ni mucho menos, si no mas bien de forma cariñosa, como un mote.
    Pero te doy la razón, cuando es un chico que no conoce de nada a la chica y de dice nena como si le estuviera haciendo un cumplido es odioso. Toda palabra puede tener tono malsonante y depende de como se diga.
    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  6. Hola! Buaaaaah yo también lo odio, no puedo soportarlo>.< Y es que aunque sean el típico malote de turno de los libros, que a mí sinceramente no me molestan, como digan nena para mí ya tienen una cruz tachada. Y sí, seguramente será la traducción de baby en inglés, pero es horrible en castellano D:

    ResponderEliminar
  7. En la vida real depende de muchos factores, si alguien me llama nena de forma cariñosa lo acepto, pero si lo hace de forma chulesca me puedo volver loca de rabia. En los libros NO LO SOPORTO. Yo creo que es porque si el autor no es capaz de contarnos bien el contexto o describir el tono de voz y el gesto, nosotros mismos nos encargamos de ponerle tono chulo jajaja.
    Un beso!

    ResponderEliminar
  8. Yo estoy contigo! En la vida real si que puede variar un poco más (aunque yo lo odio en todas sus formas) pero en los libros casi siempre está ligado a esa clase de relación que detesto...

    ResponderEliminar
  9. Yo solo digo que busquéis #RayitaVSMortales en twitter, que os vais a reir muchísimo xD son situaciones que en la vida real no pasan pero siempre encontramos en los libros.
    Me gustó la sección! *__*

    ResponderEliminar
  10. Coincido completamente, tendrían que buscar una traducción mejor. Aunque en inglés suena casi tan mal XD
    ¡Un beso! Meri

    ResponderEliminar
  11. Coincido con el resto de comentarios y con tu opinión, es odiosa esa palabrita igual que "muñeca". Pero voy a intentar aportar otro punto de vista, la traducción del inglés. Porque la palabra "babe/baby" significa muchas cosas y es prácticamente lo mismo que honey darling... Quizá si leyésemos un "pequeña" o "cariño" al terrible y chulesco "nena" cambiaría nuestra percepción del personaje. En mi caso, cuando el chico en cuestión dice éstas últimas, me resulta muy dulce jaja. O cuando se inventa un mote cariñoso! :P

    ResponderEliminar
  12. No aguanto cuando dicen NENA.
    Queda fatal.
    Además, van de sobrados y no. Si alguien me dice nena, le pego en la cara xd

    ResponderEliminar
  13. Lo e nena que creo que depende con que tono y que tipo de persona lo diga pueda ser molesto o no
    un beso

    ResponderEliminar
  14. Hola!
    Me pasa igual que a tí. En mi lectura actual, el chico siempre se refiere a la prota por "nena" y lo primero que a mi se me pasa por la cabeza es "Creo que la autora le dió un nombre"
    Supongo que tambien depende del tono y la situación
    Besos

    ResponderEliminar
  15. jajajajajjajaa tengo que reconocer que tiendo a pasarlo por alto aunque si que me chirría, pero en la vida real me llama nena y ya me ha vuelto a ver... jajajajaja no lo soporto xD y en un libro si sale mucho me cuesta pasarlo por alto también.

    ResponderEliminar
  16. A mi tampoco me gusta que digan "nena" jajaja Sí es verdad que parece que proviene del típico chico chulito y...>.< no me gusta :')

    ¡Besos!

    ResponderEliminar
  17. Por diooos eso depende de con que tono se diga.
    Si es así como planteas la situación, de tipo con chulería que se dirige a la chica, SI, es un horror.
    Pero leeros En los zapatos de Valería y cambiará esa visión :)

    Ayy Victor....

    ¿Podríais pasaros por mi blog? Estoy empezando y poniéndole muchas, muchas ganas: http://entrepalabrasdewendy.blogspot.com.es/

    Besooos! :D

    ResponderEliminar
  18. Jajajaja! Bueno a mi no me gusta eso en la vida real, pero si en la vida real se dice no se porque no se va a hacer en un libro!

    Un saludo!

    ResponderEliminar